-データをお送りいただいた山内さんによる序文です。まずお読み下さい(S.M.L.)-

Max3.x Getting Started 日本語訳(図版付)


■ まずはじめに →
■ 再公開にあたって →
■ オリジナル版との違い →
■ 管理人への連絡先 →
■ スタート →



まずはじめに

このMax Getting Started 日本語訳(図版付)は、以前 小野田さんが翻訳し公開されていた物(以降:オリジナル版)と基本的に同一の内容です。
オリジナル版には図版がありませんでしたが、追加してあります。

オリジナル版の翻訳者である小野田さんのサイトが消滅し、現在においても有用であったコンテンツを見る事が出来なくなり、こちらから連絡を取る事も不可能となってしまいました。

しかし、今でもオリジナル版の復活を望む声がある事を知り、K.Yamauchiが個人的に図版を付ける作業を行い保存しておいた物を小野田氏に無断で再公開することにしました。

公開するにあたり、MSPやJITTERの翻訳に取り組んでらっしゃる齋藤さんに協力を求めました、再公開について同意して頂き、掲載するスペースや今後の翻訳の管理を承諾して下さった齋藤さんに、この場を借りてお礼申し上げます。

 

再公開にあたって

以下の事を明記します。

1:翻訳は小野田氏の手による物であること
2:公開を必要とする方がいらっしゃる事が確認出来、
  また公開の意義を認めること
3:小野田氏が公開の停止を求めた場合、
  掲載中止もありうること
4:コンテンツの著作は小野田氏にあり、
  本人がコンテンツの再開を望んだ場合、
  すべての決定を本人に委ねること
5:本人と連絡がとれ3、4について確認出来るまでの間
  管理する人間を用意すること


オリジナル版との違い

・図版の追加
・HTMLの一部修正
・一部の翻訳抜けている箇所の翻訳
・一部の誤訳の修正
・目次ページの体裁、及び本文のフォントサイズ(本サイトで掲載時に行いました)


管理人への連絡先

それぞれ、下記宛におねがいします。

翻訳の間違い等は、齋藤(S.M.L.)宛:musiclab@bb.mbn.or.jp
ページの表示や画像の間違い等は、K.Yamauchi宛:coldsleep@nifty.com

 

スタート

下の <<Getting Started>> をクリックして始めましょう!